  1
00:00:22,555 --> 00:00:25,158
تحية طيبة موجز الأنباء من الميادين

2
00:00:25,158 --> 00:00:29,729
أفاد مراسلنا في حمص أن الجيش السوري دمّر مصنعا للعبوات الناسفة

3
00:00:29,729 --> 00:00:32,399
في حي الخالدية وقتل من كانوا في داخله

4
00:00:32,399 --> 00:00:35,268
فيما دارت اشتباكات عنيفة في حي السّلطانية 

5
00:00:35,268 --> 00:00:40,740
أدّت إلى وقوع ثمانية قتلى في صفوف المعارضة المسلحة وإصابة عدد اخر 

6
00:00:40,740 --> 00:00:45,745
وفي حلب تستمر الاشتباكات في محيط ثكنة هنانو في منطقة العركوب

7
00:00:45,745 --> 00:00:48,581
وأشارت موفدة الميادين إلى تصدي الجيش 

8
00:00:48,581 --> 00:00:51,684
لهجمات عديدة من المعارضة المسلحة في منطقة الميدان

9
00:00:51,684 --> 00:00:55,855
بعد تقدمه في البلدة القديمة ولا سيما في حي الشاغورة

10
00:00:55,855 --> 00:00:59,592
وفي دمشق تتواصل العمليات العسكرية في الأحياء الجنوبية

11
00:00:59,592 --> 00:01:02,796
كالتضامن والقزاز ودف الشوك وبيت سحم

12
00:01:02,796 --> 00:01:09,569
ناشطون قالوا إن القصف بلغ أيضاً أجزاءً من الحجر الأسود ومخيم اليرموك و عسالي

13
00:01:11,037 --> 00:01:15,508
توصلت دول الاتحاد الأوربي إلى توافق على تشديد العقوبات الأوربية

14
00:01:15,508 --> 00:01:19,279
المفروضة على سورية وقالت وزيرة خارجية قبرص ايراتو ماركوليس

15
00:01:26,219 --> 00:01:26,853
الو

16
00:01:26,920 --> 00:01:27,620
مرحباً

17
00:01:28,021 --> 00:01:28,688
أهلاً دكتور

18
00:01:28,688 --> 00:01:29,489
كيفكم

19
00:01:29,489 --> 00:01:30,857
الحمد الله كيفك انشاء الله بخير

20
00:01:30,857 --> 00:01:32,459
كيف الأوضاع عندكم حالياً

21
00:01:32,459 --> 00:01:34,694
والله يادكتور من سيء إلى أسوء

22
00:01:36,029 --> 00:01:37,497
كتير تعبان الوضع

23
00:01:38,898 --> 00:01:40,500
ماشي ماشي

24
00:01:43,136 --> 00:01:45,238
دكتور بكرة رح نباشر فورا

25
00:01:46,172 --> 00:01:47,674
بكرة تماما نباشر

26
00:02:01,354 --> 00:02:04,057
أحمد، تعال لعندي فورا

27
00:02:08,962 --> 00:02:10,430
اتفضل

28
00:02:11,931 --> 00:02:13,399
سكر الباب وراك

29
00:02:18,371 --> 00:02:19,439
خير عم أبو امير

30
00:02:19,606 --> 00:02:22,642
احمد، بدنا نسكر المتحف ونفرغ صالات العرض

31
00:02:22,642 --> 00:02:23,276
متى؟

32
00:02:23,510 --> 00:02:24,244
فوراً

33
00:03:32,845 --> 00:03:38,818
حقيقةً في 2012 عندما تم تكليفي بمهمة مدير عام الاثار والمتاحف في صيف 2012

34
00:03:38,818 --> 00:03:41,654
كانت الظروف معقدة

35
00:03:48,861 --> 00:03:56,669
في عام 2012 كانت الازمة في بداياتها

36
00:03:56,669 --> 00:04:05,445
لكن كان في تسارع في أعمال التفجيرات، بداية حرب

37
00:04:05,445 --> 00:04:16,856
بدأ هذا الخطر يتفاقم ويزيد رويداً رويداً مع انتشار اضطرابات في سورية في أكثر من مكان

38
00:04:22,895 --> 00:04:26,633
عندما بدأت أعمال العنف تتصاعد في مدينة حلب

39
00:04:26,633 --> 00:04:35,375
كانت الأنظار بالنسبة لنا موجهة إلى المتحف الوطني بما يملك هذا المتحف من الغنى الاستثنائي بالقطع الاثرية

40
00:04:35,375 --> 00:04:40,947
عشرات الاف من القطع الاثرية من مختلف الأحقاب الزمنية 

41
00:04:40,947 --> 00:04:47,887
عملنا اجتماع مع أمناء المتاحف بالكامل

42
00:04:47,887 --> 00:04:54,394
وضعناهم بصورة الوضع واعطيناهم التعليمات المباشرة بالتفريغ الكامل 

43
00:04:54,394 --> 00:05:00,500
فتح المستودعات ووضع القطع الأثرية فيها بشكل أمين

44
00:05:11,477 --> 00:05:13,246
كيفك أحمد
أهلين أستاذ خالد

45
00:05:13,846 --> 00:05:16,516
نسقتوا مع أبو أمير؟
البارحة بالليل نسّقنا معو

46
00:05:16,516 --> 00:05:18,918
تمام، لازمكم أي شي

47
00:05:18,918 --> 00:05:23,456
لازمنا شي كتير، أهم شي لازمنا صناديق واسفنج لنحمي القطع

48
00:05:23,456 --> 00:05:25,825
حجم الشغل كبير ولازمنا اسابيع

49
00:05:25,825 --> 00:05:28,094
بدنا، بدنا سرعة، ما معنا وقت 

50
00:05:28,094 --> 00:05:29,128
شكرا

51
00:05:32,932 --> 00:05:39,472
اشتغلنا نهار ليل لساعات عمل طويلة والحمد الله حاولنا نعمل شي قدر الامكان

52
00:05:39,472 --> 00:05:41,774
المتحف فيه حوالي خمسين ألف قطعة اثرية

53
00:05:41,774 --> 00:05:49,549
كنا عم نعاني من مشاكل تأمين صناديق ومواد التغليف 

54
00:05:49,549 --> 00:05:53,286
بلاستيك واسفنج ونايلون 

55
00:06:39,499 --> 00:06:41,834
المنطقة صار وضعها كارثي

56
00:06:41,834 --> 00:06:47,273
كان في حالة رعب بالمتحف شديدة جدا، الموظفين خائفين

57
00:06:47,273 --> 00:06:53,880
الرعب في كل مكان، والشظايا تطايرت، والبلور اتكسر

58
00:06:59,819 --> 00:07:05,792
بعد ما دخلنا إلى المتحف نتفقد اذا في ضرر على القطع الأثرية

59
00:07:09,228 --> 00:07:15,935
ولم نكن قد كملنا الجولة التفقدية بالمتحف، بعد شي نصف ساعة

60
00:07:25,278 --> 00:07:32,885
طرنا، نحن طرنا ووقعنا على الأرض، حجارة المتحف نزلت علينا

61
00:07:32,885 --> 00:07:37,423
التفجير كان كارثة بالنسبة لنا وللمتحف كبنى تحتية

62
00:07:47,900 --> 00:07:59,412
في الخارج كان هناك أجزاء من رؤوس وأصابع ايدين، من المواطنين الذين كانوا في اوتيل الامير 

63
00:08:05,418 --> 00:08:11,791
هلق عم نحس بحالنا، نحن كنا فعلا عايشين في حرب، عايشين بحرب بكل معنى الكلمة

64
00:08:19,332 --> 00:08:26,772
بعد ما صحينا من صدمة التفجير ومدى خطورته الكبيرة

65
00:08:26,772 --> 00:08:31,344
لازم نركز انه من الممكن ان نتعرض لتفجيرات اكبر واخطر

66
00:08:31,344 --> 00:08:33,045
وبنفس الوقت ان الموضوع يمكن ان يتعدى موضوع التفجيرات

67
00:08:33,045 --> 00:08:35,014
ممكن ان يصبح هناك فوضى

68
00:08:35,014 --> 00:08:38,217
ممكن ان يدخل أي شخص إلى المتحف

69
00:08:45,324 --> 00:08:50,997
في عام 2003 كنت اشغل وظيفة مدير شؤون المتاحف في المديرية العامة للاثار والمتاحف

70
00:08:50,997 --> 00:08:56,669
وكنا شهود على ما جرى في متحف بفداد من الدمار والنهب والسرقة في هذا المتحف

71
00:08:56,669 --> 00:08:59,906
كيف يمكن ان نحمي القطع

72
00:08:59,906 --> 00:09:02,341
كان الخوف من هذا الامر 

73
00:09:02,341 --> 00:09:05,044
كيف بدنا نحمي قطعنا، وين بدنا نخبيهم

74
00:09:17,089 --> 00:09:18,624
وين أحمد؟

75
00:09:18,624 --> 00:09:20,026
جاي عالطريق

76
00:09:22,194 --> 00:09:23,729
اتفضل

77
00:09:25,831 --> 00:09:27,733
اهلا احمد

78
00:09:31,270 --> 00:09:36,375
ممكن بالايام نفقد السيطرة خاصة أن الأوضاع ساءت بحلب

79
00:09:38,511 --> 00:09:39,078
هون

80
00:09:39,078 --> 00:09:39,779
أبو امير هون

81
00:09:41,847 --> 00:09:43,916
خلّينا نسكر هاد المستودع
تمام

82
00:09:45,217 --> 00:09:47,453
هاد لازم نسكره

83
00:09:47,453 --> 00:09:50,056
هاد كلو مع بعضو

84
00:09:53,326 --> 00:09:55,928
هون أبو أمير هي الفرفة 

85
00:09:59,799 --> 00:10:02,435
معناها صار فينا نباشر بأقصى سرعة

86
00:10:02,435 --> 00:10:03,436
ما تخبروا أحد

87
00:10:03,436 --> 00:10:04,570
أكيد
أكيد

88
00:10:04,570 --> 00:10:05,905
ماشي
ماشي

89
00:10:05,905 --> 00:10:07,406
باي
باي

90
00:10:07,406 --> 00:10:11,177
المستودعات مانها محصنة بشكل جيد

91
00:10:11,177 --> 00:10:14,313
اتجهنا بالتفكير لبناء جدران اسمنتية

92
00:10:14,313 --> 00:10:19,719
يعني، عمليات تمويه، بحيث نعمل مستودعات مخفية ضمن المستودعات

93
00:10:19,919 --> 00:10:26,092
على الأقل تكون القطع الهامة مخفية عن أنظار الداخلين إلى المتحف

94
00:11:27,753 --> 00:11:32,892
عملنا طويلا وكثيرا على تحصين الأماكن الامنة

95
00:11:32,892 --> 00:11:38,397
تحصينها بطريقة ممتازة ضد كل أنواع المخاطر

96
00:11:38,397 --> 00:11:44,336
المتعلقة بالمياه أو الرطوبة او من نار او تفجير او السرقة

97
00:11:44,336 --> 00:11:50,843
سكرناها بطريقة بحيث ان الأشخاص المعنين ما يقدروا يفوتوا للمكان 

98
00:11:50,843 --> 00:11:53,279
إذا تعرضوا لضغط

99
00:12:31,584 --> 00:12:36,255
الحراسة بالمتحف أصبحت مئة بالمئة بالليل والنهار

100
00:12:36,255 --> 00:12:44,497
واعطينا التعليمات لأمناء المتاحف للاشراف على حراس المناوبة 

101
00:12:55,307 --> 00:13:02,615
بهديك الفترة كنت عايش بالمتحف، كنت عم نام بالمتحف بشكل يومي

102
00:13:37,716 --> 00:13:41,987
كنا نعمل جولات كتير وكنت حاطط سرير بمكتبي

103
00:13:41,987 --> 00:13:46,025
بهي الفترة انا اتهجرت من بيتي

104
00:13:46,025 --> 00:13:47,760
حرقوا البيت طبعا

105
00:13:57,403 --> 00:14:07,313
كانت هناك تفجيرات، كانت هناك أعمال خطف، كانت كل أشكال الحياة المرتبطة بالاقتصاد معقدة

106
00:14:07,313 --> 00:14:15,621
ليس لكل إنسان بيتاً، الكثير فقدوا بيوتهم، فقدوا مدنهم فقدوا قراهم

107
00:14:15,621 --> 00:14:26,365
بالنسبة لي الخوف كان على أهلي، هم كانوا خائفين علي لاني ما كنت بمكان أمن

108
00:14:26,365 --> 00:14:30,035
ياأحمد دير بالك على حالك

109
00:14:52,591 --> 00:14:53,859
الو

110
00:14:54,460 --> 00:14:55,995
مرحبا بابا

111
00:14:56,262 --> 00:14:57,162
كيفك

112
00:14:57,596 --> 00:14:58,597
شو اخباركم

113
00:14:59,598 --> 00:15:01,033
الحمد الله، الحمد لله

114
00:15:01,834 --> 00:15:03,969
كيفهم اخواتي انشاء الله مناح

115
00:15:05,571 --> 00:15:07,273
انشاء الله ما في شي عندكن

116
00:15:09,174 --> 00:15:10,476
خير انشاء الله بابا

117
00:15:11,844 --> 00:15:13,479
سلمي على اخواتي بابا

118
00:15:14,713 --> 00:15:15,214
باي

119
00:15:16,548 --> 00:15:17,383
باي باي

120
00:15:44,443 --> 00:15:52,618
المخاطر كانت موجودة في سورية، كان هناك نوع من المخاطر على حياة الناس، على بيوتهم، على أطفالهم

121
00:15:52,618 --> 00:15:56,989
كان الوضع يزداد سوء اكتر واكتر، الطرقات تتسكر اكتر،

122
00:15:56,989 --> 00:16:01,894
في شوارع ما عاد نقدر نمر منها، في قناصين

123
00:16:09,268 --> 00:16:15,374
البقاء في الوظيفة نوع من التحدي

124
00:16:15,374 --> 00:16:22,448
تحدي للواقع، الواقع المؤلم الذي كان السوريون جميعاً يعيشونه في لحظة مفصلية من تاريخهم 

125
00:16:22,448 --> 00:16:24,950
لكن المهمة كانت مقدسة

126
00:16:24,950 --> 00:16:31,724
حاولت قدر الإمكان ما أغيب عن المتحف، كان عندي شعور متى ما غبت يوم، 

127
00:16:31,724 --> 00:16:33,926
ما بقى فيني اجى أبداً

128
00:16:40,799 --> 00:16:48,540
حياتنا اليومية كانت صعبة كتير كتير، بشكل يومي قذائف

129
00:16:48,540 --> 00:16:55,814
ورصاص ورعب، وفوق كل شي بدنا نفكر كيف بدنا نحمي القطع يلي ما قدرنا نخبيهم

130
00:16:55,814 --> 00:17:00,619
حاولنا نلاقي طريقة ما بدها اليات

131
00:17:00,619 --> 00:17:04,289
ما بدها جهد كتير ما بدها مبالغ مادية

132
00:17:04,289 --> 00:17:08,160
لان بذاك الوقت ما كان فينا نأمن المواد

133
00:17:08,160 --> 00:17:12,698
حاولنا نستفيد من تجارب المتاحف العالمية من يلي صار معهم خلال مراحل الحرب

134
00:17:12,698 --> 00:17:15,768
امنا كمية كتير كبيرة من الرمل والاكياس

135
00:17:15,768 --> 00:17:18,370
اشترينا الرمل يالأسعار عالية جدا

136
00:17:22,274 --> 00:17:32,918
صارت أكياس الرمل تطفي قسم من قوة القذيفة لحماية التمثال أو القطعة الأثرية

137
00:18:04,149 --> 00:18:07,319
جبنا عمال يشتغلوا ونحن نشتغل معهم كمان

138
00:18:07,319 --> 00:18:11,156
أمناء المتاحف، الحراس،

139
00:18:11,156 --> 00:18:15,127
الكل عم يشتغل، متل وكر النمل

140
00:18:44,490 --> 00:18:49,828
بس بعد سنة تقريبا بلشت الرطوبة تاكل الرمل الذي بالداخل 

141
00:18:49,828 --> 00:18:55,701
بلشوا يخربوا الاكياس وينتشر الرمل منهم 

142
00:18:55,701 --> 00:19:00,939
اضطرينا مرة تانية نعمل أكياس رمل

143
00:19:00,939 --> 00:19:03,475
نحن حمينا التماثيل مرتين

144
00:19:03,475 --> 00:19:10,849
رجعنا قعدنا فكرنا مرة تانية شو فينا نعمل، بدنا شيئ يحمي أكتر ولأطول فترة ممكنة

145
00:19:10,849 --> 00:19:17,856
عزلنا القطع بالأول، ثم ملأناها بالرمل ووضعناها بغلاف خشبي

146
00:19:26,865 --> 00:19:33,038
كان عندنا صعوبة ومعاناة بتأمين الخشب والعمال، الوضع كان كتير صعب.

147
00:19:33,038 --> 00:19:38,944
هاد اللي قدرنا عليه ضمن اللإمكانيات الضعيفة والبسيطة جداً

148
00:20:04,369 --> 00:20:12,144
نحنا تقريبا بتلك الفترة لما كنا عم نشتغل بالمتحف أثناء التفجير، تقريبا بحدود عشرة

149
00:20:12,144 --> 00:20:22,988
بين ذكور وإناث، بين موظفين، بين متطوعين من طلاب الاثار كانوا يساعدوننا حبّاً بالاثار.

150
00:20:22,988 --> 00:20:25,057
الأحداث كانت تزداد سوء

151
00:20:25,057 --> 00:20:27,259
الوضع صار كتير سيئ بالمتحف

152
00:20:27,259 --> 00:20:29,228
قذائف بشكل مستمر

153
00:20:29,228 --> 00:20:32,764
صار في اشتباكات قريبة، صرنا نسمع صوت الاشتباكات

154
00:21:30,889 --> 00:21:32,291
- أحمد
- أهلاً أبو أمير

155
00:21:32,291 --> 00:21:33,692
انضربت المولّدة الكهربائية

156
00:21:33,692 --> 00:21:36,595
انزل فورا الى المستودعات بتشوف شو الوضع يلي صاير

157
00:21:36,595 --> 00:21:37,229
عالسريع

158
00:21:37,229 --> 00:21:39,464
يلا، مباشرةً نازل

159
00:21:53,879 --> 00:21:54,913
تفضّل

160
00:21:55,981 --> 00:21:57,349
ماشي، ماشي

161
00:21:58,650 --> 00:22:00,752
ماشي، لا مشكلة

162
00:22:02,254 --> 00:22:03,322
أستاذ خالد

163
00:22:03,322 --> 00:22:04,289
أستاذ خالد

164
00:22:04,523 --> 00:22:06,325
طيب يلّا، هناك شيئ طارئ 

165
00:22:07,125 --> 00:22:08,660
خير أبو أمير، شو في؟

166
00:22:08,660 --> 00:22:10,195
نزلت قذيفة على المولدة وتعطلت

167
00:22:10,696 --> 00:22:11,863
حسبي الله ونعم الوكيل

168
00:22:12,731 --> 00:22:13,899
امشي معي

169
00:22:21,373 --> 00:22:27,946
تأثير القذيفة التي أدت لخروج المولدة

170
00:22:27,946 --> 00:22:33,518
الوحيدة بالمتحف عن الخدمة، أدت لزيادة كمية المياه بشكل فظيع

171
00:22:33,518 --> 00:22:41,393
كنّا نعتمد على المولدة الأساسية مولدة كهرباء الموجودة عندنا واللي منعتمد عليها بشكل أساسي بسحب المياه الجوفية بالإنارة 

172
00:22:41,393 --> 00:22:43,795
حاولنا أن نستعيض عنها بمولدات أصغر

173
00:22:43,795 --> 00:22:49,034
ما قدرت تعمل متل شغل المولدة الكبيرة، المياه ضلت عم ترتفع بزيادة 

174
00:22:49,034 --> 00:22:53,572
صار خوف أكثر على القطع الأثرية الموجودة بالمستودعات

175
00:22:53,572 --> 00:22:56,708
بدنا نتسابق مع الحدث، بدنا نلاقي طريقة

176
00:23:44,923 --> 00:23:45,323
أَلو

177
00:23:45,323 --> 00:23:46,591
كيفك دكتور مأمون

178
00:23:46,591 --> 00:23:47,726
أهلين أستاذ خالد

179
00:23:47,726 --> 00:23:49,694
شو الوضع عندكم؟ منيح؟

180
00:23:49,694 --> 00:23:52,264
دكتور الوضع بمتحف حلب لم يعد يحتمل

181
00:23:52,264 --> 00:23:55,333
القطع في خطر

182
00:23:55,333 --> 00:23:57,002
لازم نلاقي حل

183
00:23:57,002 --> 00:23:58,437
طيب، شو خياراتك انت؟

184
00:23:58,437 --> 00:24:01,740
نحنا عم نقول ننقلها بالجو

185
00:24:01,740 --> 00:24:05,610
لأ مستحيل، المطار مسكر، ما عندنا غير البر

186
00:24:05,610 --> 00:24:08,580
يا دكتور بالبر مستحيل، الطريق مقطوع 

187
00:24:08,580 --> 00:24:11,149
ما فينا ننقل بالبر

188
00:24:11,149 --> 00:24:12,684
لا أحد يضمن سلامة القطع

189
00:24:12,684 --> 00:24:16,555
لكن ما فينا ننتظر أكثر من هيك لأن الوضع كتير صعب

190
00:24:16,555 --> 00:24:18,323
بتعرف، نحنا محاصرين

191
00:24:18,323 --> 00:24:25,430
أوكي، بدنا نشوف ونتصرف، إلّا ما نلاقي خطوة أو خطة لإجراء اللازم

192
00:24:25,430 --> 00:24:29,401
خير إنشاء الله، لازم يكون في حل، خير.

193
00:24:30,502 --> 00:24:32,904
كان الوضع في حلب كتير سيئ

194
00:24:32,904 --> 00:24:38,009
كهرباء مافي، مياه مافي، تعرّضت حلب لحصار كتير كبير.

195
00:24:38,009 --> 00:24:41,313
لم يعد يدخل الأكل أبدا الى المدينة

196
00:24:41,313 --> 00:24:49,087
  كان في السوق فقط بيسكويت أطفال و عصير بودرة

197
00:24:49,087 --> 00:24:55,794
يغادر أبو علي يوميا منزله في حلب متوجهاً الى موقف الإنتظار

198
00:24:55,794 --> 00:25:02,400
عشرات المواطنين اصطفوا هنا الى جانبه أمام أحد الأفران القليلة المتبقية

199
00:25:02,400 --> 00:25:06,938
شحّ الطحين الذي فرضه الحصار السابق للمدينة 

200
00:25:06,938 --> 00:25:11,877
بالإضافة الى نقص المواد الأولية، ألزم العديد من المخابز بالتوقف عن العمل.

201
00:25:12,177 --> 00:25:19,518
كان الواحد يشتهي قطعة البندورة، الخيارة، قطعة خس. لا يوجد شيء

202
00:25:19,518 --> 00:25:25,056
كنا نحضر مقطورات المياه، مياه الله أعلم إن كانت نظيفة أو لأ 

203
00:25:25,056 --> 00:25:30,061
المعيشة سيئة جداَ، لا يوجد مازوت، بنزين، خبز قليل جداّ

204
00:25:30,061 --> 00:25:36,134
من يملك رغيف خبز، كان كمن يملك كنز.

205
00:25:36,134 --> 00:25:41,773
أتذكر لمّا ديسبينا قدرت أن تؤمّن ربطة خبز

206
00:25:41,773 --> 00:25:44,743
وقسمناها بالصنف

207
00:25:44,743 --> 00:25:48,346
هي أخذت رغيفين ونصف، وأنا رغيفين ونصف

208
00:25:52,450 --> 00:25:56,288
أخذتهم الى البيت

209
00:25:56,288 --> 00:26:02,127
وقالت لي سنحاول ما ناكلهم حتى نؤمّن أكثر

210
00:26:02,127 --> 00:26:05,564
مستحيل أنسى هذا النهار، مستحيل

211
00:26:05,564 --> 00:26:11,636
أننا وزعنا ربطة خبز بيني وبينها

212
00:26:44,269 --> 00:26:46,805
لا تعذب حالك، مافي مي

213
00:26:48,340 --> 00:26:50,542
تعال جهّز القهوة هون، وأنا رح أجلي الركوة

214
00:26:51,042 --> 00:26:52,477
ايَ الله

215
00:27:24,776 --> 00:27:29,681
و مشكلة الإنتظار، شكوى من إرتفاع الأسعار، مقارنةً

216
00:27:30,949 --> 00:27:32,684
اللعنة، اهربي

217
00:27:55,573 --> 00:27:57,909
أكثر شيئ بصراحة، نخاف على أمي

218
00:27:57,909 --> 00:28:00,679
نحاول نقوّي حالنا لأنها بتخاف من القذائف

219
00:28:00,679 --> 00:28:04,849
أم بالنهاية، بتخاف علينا

220
00:28:04,849 --> 00:28:09,654
نحن نحاول نفرجيها أننا اقوياء حتى تستمد القوة مننا

221
00:28:09,654 --> 00:28:12,023
بس أكيد، دائما، دائما كان في خوف

222
00:28:13,558 --> 00:28:14,859
هي القهوة

223
00:28:16,728 --> 00:28:18,563
نشربها وننزل

224
00:28:19,431 --> 00:28:20,532
حاجتك هيك

225
00:28:39,217 --> 00:28:40,985
- أنا رايحة، تأخرت
- أيً الله روحي

226
00:28:40,985 --> 00:28:42,353
- باي
- سكري الباب

227
00:28:42,587 --> 00:28:43,955
- باي، بدك اي شي؟
- لأ

228
00:28:43,955 --> 00:28:46,024
بشوفك المساء

229
00:28:46,024 --> 00:28:47,425
- أوكي باي
- باي

230
00:30:09,107 --> 00:30:15,113
مهمة التراث الثقافي السوري من المهمات المعقدة أثناء الحروب

231
00:30:15,113 --> 00:30:21,152
كيف انت تنقذ تراث وطنك؟ خاصة اذا كان وطنك غنياً 

232
00:30:21,152 --> 00:30:26,491
بالتراث الثقافي، الاف المواقع الأثرية، عشرات المتاحف السورية، مئات الاف القطع الأثرية

233
00:30:26,491 --> 00:30:31,863
في خطر دائم مستمر ليل نهار، الموضوع الأمني كان صعب جداً

234
00:30:31,863 --> 00:30:35,500
الحل الوحيد انو بدنا ننقل الاثار الى غير موقع

235
00:30:38,403 --> 00:30:39,504
تفضل

236
00:30:41,506 --> 00:30:42,207
مرحبا

237
00:30:44,876 --> 00:30:45,877
مرحبا أبو أمير

238
00:30:46,744 --> 00:30:48,179
خير عمي أبو أمير، طلبتنا

239
00:30:53,151 --> 00:30:58,089
يا جماعة اجانا كتاب من دمشق سري للغاية

240
00:30:58,089 --> 00:31:00,124
لتفريغ المستودعات

241
00:31:00,124 --> 00:31:03,194
ونقل القطع الأثرية لمكان اخر

242
00:31:03,194 --> 00:31:06,831
أول عملية عندنا ان نفتح المستودعات المغلقة

243
00:31:06,831 --> 00:31:08,399
بأقصى سرعة ممكنة

244
00:31:08,399 --> 00:31:11,069
ما بيصير أي إنسان يعرف 

245
00:31:11,069 --> 00:31:12,337
- ماشي
- أكيد

246
00:31:12,770 --> 00:31:15,874
مطلوب الكل يباشر فوراً

247
00:31:15,874 --> 00:31:19,944
وبسرّية تامة، مابيصير أي انسان يعرف ماذا نفعل

248
00:31:20,845 --> 00:31:22,046
في أي سؤال؟

249
00:31:22,046 --> 00:31:23,281
- لأ
- ماشي

250
00:31:23,281 --> 00:31:24,349
نباشر فوراً

251
00:31:24,816 --> 00:31:30,388
أول ما سمعنا التعليمات، انصدمنا

252
00:31:30,388 --> 00:31:36,527
كيف نحن بهذا الوقت القصير بدنا نحاول نضب قطع متحف كامل

253
00:31:36,527 --> 00:31:39,364
بلشناا نضب من الخفيف والأغلى 

254
00:31:39,364 --> 00:31:43,368
باتجاه القطع الأثقل والممكن أن تقاوم الرطوبة

255
00:31:54,245 --> 00:31:58,850
ما عندنا مواد، ما عندنا شي لننقل فيه

256
00:31:58,850 --> 00:32:00,919
أو نغلّف فيه حتى القطع لا تضرر نحن وعم ننقلها

257
00:32:02,587 --> 00:32:09,360
استخدمنا خزن موجودة بالمتحف لنصنع صناديق

258
00:32:09,360 --> 00:32:21,472
الأسقف المستعارة الموجودة بقلب المتحف كاسفنجات نضعها للحماية بين القطعة والقطعة

259
00:33:06,551 --> 00:33:11,255
نحنا معنا وقت كتير قليل نشتغل فيه لحتى نقدر نضب

260
00:33:11,255 --> 00:33:16,260
ما معنا وقت، بأي لحظة مهددين يصير شي

261
00:34:01,672 --> 00:34:04,275
كان في هذا الشعور أنا وعم أضب القطع 

262
00:34:04,275 --> 00:34:07,845
يا ترى، نحنا رح نرجع نفتح الصناديق مرة ثانية؟

263
00:34:07,845 --> 00:34:10,381
كثير تساؤلات،كتير خوف.

264
00:34:10,381 --> 00:34:15,253
هنا صار الوضع بمتحف حلب كارثي جداً

265
00:34:15,253 --> 00:34:20,958
صار هطول القذائف على محيط المتحف مثل زخّ المطر، الموضوع صار شبه يومي 

266
00:34:20,958 --> 00:34:25,696
ما كان احد يفكر لثاني نهار، عايشين كل ساعة بساعتها

267
00:34:25,696 --> 00:34:27,165
الصبح، منطلع من البيت، 

268
00:34:27,165 --> 00:34:29,500
منودّع بعضنا، لأن ممكن ما نرجع

269
00:34:56,494 --> 00:35:04,202
هي فكرة ان ناس رفقاتك، عيلتك الثانية، ناس قريبين منك

270
00:35:04,202 --> 00:35:10,074
تكون قبل شوي عم تضحك و تمزح معهن 

271
00:35:10,074 --> 00:35:18,616
وبعد شوي ماتعرف عنهم، هم عايشن أو لأ، لاسمح الله، يعني الخوف اللي كان بهداك الوقت

272
00:35:18,616 --> 00:35:22,920
كلو كان بكل تفاصيله بشع

273
00:35:22,920 --> 00:35:30,261
أنا بقيت حبّاً بالمكان الموجود فيه، حبّاً بالقطع الأثرية الموجودة

274
00:35:30,261 --> 00:35:38,903
بسورية بشكل عام ومتحف حلب بشكل خاص

275
00:35:38,903 --> 00:35:43,808
حب الاثار الموجود عندي، من الخوف والحب حاولت أبقى بمكاني

276
00:35:43,808 --> 00:35:47,945
وبما أنّي مؤمّن على الاف القطع

277
00:35:47,945 --> 00:35:54,752
ما حاولت أتخلى عن هذا الشي، بالنسبة الي بشكل شخصي، ما حاولت أتخلّى بأي يوم ولا فكرت بهذا الشي

278
00:36:00,892 --> 00:36:04,262
معقول بسبب قذيفة وقعت، أنا ما اجي اليوم التالي أشتغل؟

279
00:36:04,262 --> 00:36:10,902
تحمّلنا كل القصص اللي صارت، بسبب قذيفة أنا ما اجي؟ 

280
00:36:10,902 --> 00:36:16,440
دخلت الى الغرفة لأبدل ثيابي، وأطلع أكمّل مع أحمد

281
00:36:16,440 --> 00:36:21,779
ثاني نهار الصبح اجينا عالمتحف، نوروز مانها متذكرة أي تفصيل

282
00:36:21,779 --> 00:36:28,186
هذا النهار مختفي من حياتها تماماً، لا تتذكر أي تفصيل

283
00:36:28,186 --> 00:36:31,789
غير ان قذيفة نزلت، وهي اجت لعنا

284
00:36:31,789 --> 00:36:34,625
لكن ولا شي تاني تتذكره نوروز لأن أصابها صدمة من الموقف

285
00:36:34,625 --> 00:36:38,796
حتى وصلنا لمرحلة تبلّدت أحاسيسنا بالأخير

286
00:36:38,796 --> 00:36:44,302
يعني ما عاد نحس بالخوف، ما عاد نحس بشي

287
00:36:44,302 --> 00:36:49,240
أتذكر اخر، اخر اسبوع من الشغل

288
00:36:49,240 --> 00:36:56,614
خلص، أنا فصلت نظامي، أنا ماعد بقدر

289
00:36:56,614 --> 00:37:02,320
يعني أربعين يوم من العمل المتواصل، و تضل لوجه الصبح

290
00:37:02,320 --> 00:37:07,758
يعني أنت عم تنام فعليا باليوم ثلاث ساعات أو أربع ساعات

291
00:37:07,758 --> 00:37:14,765
مع ضغط نفسي، مع احتمال انت توقف بأي لحظة، مع شعور انك بدك تأنقذ القطع

292
00:37:14,765 --> 00:37:17,335
بيستهلكك، بيستهلك الطاقة بالكامل

293
00:37:17,335 --> 00:37:20,471
أنجزنا نسبة كبيرة من العمل

294
00:37:20,471 --> 00:37:26,377
حطينا خطة لنقل الاثار بالتنسيق مع فرع الأمن الجنائي

295
00:37:26,377 --> 00:37:32,383
بعد تكليفنا من قيادة شرطة محافظة حلب بالتنسيق مع مديرية الاثار والمتاحف

296
00:37:32,383 --> 00:37:35,353
لحماية نقل الاثار الى مكان امن

297
00:37:35,353 --> 00:37:39,991
التقينا بالأستاذ خالد المصري مدير المتحف

298
00:37:39,991 --> 00:37:45,196
ووضعنا خطة لتأمين نقل القطع الأثرية بشكل امن.

299
00:37:45,196 --> 00:37:48,699
بدنا ننقل القطع من المتحف الى الجامعة

300
00:37:48,699 --> 00:37:50,868
كم حمولة بيطلعوا أستاذ خالد؟

301
00:37:50,868 --> 00:37:55,006
ما فيني حدد عدد، بس كل شي فينا ننقله، لازم ننقله

302
00:37:55,206 --> 00:37:55,740
طيب

303
00:37:55,740 --> 00:37:59,143
خطر كبير ننقلهم مرة واحدة، دفعة واحدة بنفس اليوم

304
00:37:59,143 --> 00:38:01,212
ننقلهم على مراحل بعدة أيام

305
00:38:01,212 --> 00:38:04,715
ما في مشكلة، لكن الوضع حول المتحف من سيئ الى أسوأ

306
00:38:04,715 --> 00:38:06,917
حاولوا أن تجهزوا بأسرع ما يمكن حتى نقوم بالعملية

307
00:38:23,301 --> 00:38:25,269
العملية ستتم بالليل

308
00:38:25,269 --> 00:38:27,338
رح كون أنا مجهّز المحور

309
00:38:27,338 --> 00:38:28,372
ونأتي اليكم بسيارتين

310
00:38:28,372 --> 00:38:30,141
كل سيارة فيها أربع عناصر

311
00:38:30,141 --> 00:38:31,642
رح تكونوا أنتم جاهزين بداخل المتحف

312
00:38:32,276 --> 00:38:36,080
رح نطلع من المتحف بدون أضواء بكل السيارات

313
00:38:36,080 --> 00:38:37,815
لأن هذا الشارع يوجد فيه قنص

314
00:39:50,454 --> 00:39:58,729
حلب مشتعلة كانت، قذائف، قنابل، الرصاص، جو حرب فظيع كان

315
00:39:58,729 --> 00:40:04,168
كان لدينا خوف من كل عملية نقل أن نخسر هذه القطع

316
00:40:28,626 --> 00:40:29,260
الو 

317
00:40:29,260 --> 00:40:30,361
تحياتي دكتور

318
00:40:30,361 --> 00:40:31,162
أهلين أستاذ خالد

319
00:40:31,429 --> 00:40:33,531
هلق القطع صار بمكان امن

320
00:40:33,531 --> 00:40:34,398
ممتاز

321
00:40:34,398 --> 00:40:37,535
انتبهوا على أنفسكم، وشددوا الحراسة

322
00:40:37,535 --> 00:40:39,870
ربما نغّير المكان حسب الظروف

323
00:40:39,870 --> 00:40:41,439
مافي مشكلة دكتور

324
00:40:41,439 --> 00:40:43,073
نحن بإنتظار تعليماتكم

325
00:40:43,073 --> 00:40:46,277
الله يعطيكم ألف عافيه، وبالتوفيق، وعلى تواصل رح نكون

326
00:40:46,277 --> 00:40:47,244
تحياتي

327
00:41:49,673 --> 00:41:56,580
في نيسان 2015، كانت الأمور معقدة جداً في سورية، وعنيفة جداً

328
00:41:56,580 --> 00:42:01,685
سمعنا عملية سقوط مدينة إدلب، ومدينة بصرى، وسقوط لاحقاً مدينة تدمر

329
00:42:01,685 --> 00:42:06,824
كانت هناك الأوضاع معقدة جداً، وحلب لم تكن مختلفة عن تلك المدن الأخرى

330
00:42:06,824 --> 00:42:11,428
تخوف بسبب الإضطرابات التي زادت في محيط مدينة حلب

331
00:42:11,428 --> 00:42:18,769
جعلنا نتخذ قراراً بالتفكير بنقلها خارج حلب وبالسرعة الكليّة

332
00:43:17,361 --> 00:43:21,832
هناك مخاطرة كبيرة، هناك تخوف كبير عليها في حلب

333
00:43:21,832 --> 00:43:24,735
وهناك مخاطرة في نقل هذه القطع

334
00:43:24,735 --> 00:43:29,640
واتخاذ قرار بهذا الموضوع كان صعب جداً

335
00:43:29,640 --> 00:43:35,145
وكنّا نجلس فترات طويلة أنا والدكتور مأمون ونفكر

336
00:43:35,145 --> 00:43:39,683
فهذا كان قلق جداً بالنسبة لنا، كان يقلقنا بالليل والنهار

337
00:43:39,683 --> 00:43:45,255
والتفكير لحظي، بكل لحظة نفكر كيف ممكن أن نتخذ مثل هذا القرار

338
00:43:45,255 --> 00:43:50,661
كان تحدياً كبيراً، وكان قراراً صعباً علي

339
00:43:50,661 --> 00:43:53,964
أتذكر، كان يؤرقني هذا القرار

340
00:43:53,964 --> 00:44:02,539
هل نحن قادرون على نقل حوالي أربع وعشرون ألف قطعة أثرية من مدينة حلب وايصالها بطريقة امنة الى دمشق؟

341
00:44:13,984 --> 00:44:15,085
كيفك أستاذ خالد

342
00:44:15,085 --> 00:44:16,720
سلامات دكتور أحمد

343
00:44:16,720 --> 00:44:17,788
كيف أموركم؟

344
00:44:17,788 --> 00:44:20,157
Thank god, we are fine
الله يخلّيك، الحمدلله
345
00:44:20,157 --> 00:44:21,258
كيفكم أنتم؟ 

346
00:44:21,425 --> 00:44:22,793
الحمدلله، ماشي الحال

347
00:44:23,327 --> 00:44:24,728
حكى معك الدكتور مأمون؟

348
00:44:24,728 --> 00:44:26,397
أي، حكى معي الدكتور مأمون

349
00:44:26,397 --> 00:44:28,365
خبرك انه لازم ننقل القطع الى دمشق؟

350
00:44:28,365 --> 00:44:32,603
يا دكتور هذا الموضوع فيه مجازفة كبيرة، مو بهي البساطة

351
00:44:32,603 --> 00:44:35,406
يا حبيبي، أخذنا نحن قرار نهائي، خلص، بنقل القطع

352
00:44:35,406 --> 00:44:38,208
انظر، رتبنا لك موعد مع الجهات المختصة

353
00:44:38,208 --> 00:44:39,009
بتعرف وين؟

354
00:44:39,009 --> 00:44:40,010
متى؟

355
00:44:40,010 --> 00:44:40,911
فوراً

356
00:44:40,911 --> 00:44:41,845
هلق فوراً؟

357
00:44:41,845 --> 00:44:44,181
بترتب الأمور كلها وتخبرني شو بيصير معك

358
00:44:44,181 --> 00:44:46,083
خلص، أوكي، طيب، ماشي

359
00:44:51,822 --> 00:44:56,527
كان عنّا خوف شديد من هالموضوع، ما كنّا متحمسين نهائياً للفكرة

360
00:44:56,527 --> 00:45:05,369
طبعاً، عملية نقل الاف القطع الأثرية من جامعة حلب الى دمشق

361
00:45:05,369 --> 00:45:10,007
كان قراراً صعباً، وكانت ظروف معقدة جداً

362
00:45:10,007 --> 00:45:14,845
موضوع النقل، ترتيباته ليست سهلة

363
00:45:14,845 --> 00:45:21,251
حلب مطوّقة، لا أحد يدخل أو يخرج من حلب

364
00:45:21,251 --> 00:45:26,957
دخلنا في قضية جديدة، قضية ايجاد الشاحنات

365
00:45:26,957 --> 00:45:32,496
من أين سنحصل على شاحنات ضخمة في هذه الظروف المعقدة

366
00:45:32,496 --> 00:45:37,568
و من سيقبل الخروج بهذه الشاحنات بهذا الكم الهائل من القطع الأثرية

367
00:45:37,568 --> 00:45:42,272
باحدى الممرات الوحيدة المتبقية ونقلها جنوباً الى دمشق

368
00:45:42,272 --> 00:45:44,241
مافي وقت امن، ولا طريق امن، ما فيك تضمن أي شي بذاك الوقت نهائياً

369
00:45:44,241 --> 00:45:46,076
مافي وقت امن، ولا طريق امن، ما فيك تضمن أي شيئ بذاك الوقت نهائياً

370
00:46:04,561 --> 00:46:05,896
الو

371
00:46:06,697 --> 00:46:08,031
أهلين أستاذ خالد

372
00:46:08,398 --> 00:46:09,733
تمام، قل لي

373
00:46:11,602 --> 00:46:13,203
هلّق بدك ياني أطلع؟

374
00:46:14,638 --> 00:46:15,806
صاير شي؟

375
00:46:16,473 --> 00:46:18,075
اي الله، أوكي، انا جاية

376
00:46:38,629 --> 00:46:39,797
تفضل

377
00:46:42,166 --> 00:46:43,333
تفضلي

378
00:46:51,408 --> 00:46:54,111
قال لي: ديسبينا، بدنا ننقل القطع الى دمشق

379
00:46:55,813 --> 00:47:02,186
قلت له، أوكي انا جاهزة، ليس لدي أي مشكلة بالموضوع، بس خبرني التفاصيل و ايمت؟

380
00:47:04,221 --> 00:47:08,959
قلي: منتفق، لا تخبري أحد لأن الموضوع سرّي

381
00:47:12,362 --> 00:47:16,466
قال لي لا يمكن أن تخبري أحد، حتى أهلي بالبيت لم يعرفوا

382
00:47:21,004 --> 00:47:24,775
والله خفت عليها أن تطلع

383
00:47:24,775 --> 00:47:28,412
هي مسؤولية، لكن أنا من ضببت القطع

384
00:47:28,412 --> 00:47:33,183
والقطع هم محور حياتنا لأن كل عملنا لأجلهم

385
00:47:33,183 --> 00:47:36,720
فكان شي طبيعي وبديهي ما أرفض هاد الموضوع

386
00:47:36,720 --> 00:47:39,489
لأن الذي يشتغل أول مرة لحمايتهم يجب أن يكمل حتى يصبحوا في أمان

387
00:47:39,489 --> 00:47:47,297
كنّا نعيش بلحظة مفصلية، لحظات من الضعف في نفسياتنا

388
00:47:47,297 --> 00:47:50,167
لم نكن نعلم ماذا سيحدث بأي لحظة

389
00:49:12,649 --> 00:49:14,818
أمورنا كانت جاهزة

390
00:49:14,818 --> 00:49:20,257
لكننا كنا ننتظر التعليمات اللازمة من الجهات الأخرى

391
00:49:20,257 --> 00:49:22,926
أن يعطونا الضوء الأخضر بامكانية انطلاق الشاحنات بهذه اللحظة

392
00:49:22,926 --> 00:49:26,530
نهار دوام عادي كان، الصبح، قال لي: جهزي حالك اليوم بالليل نحن عنا شغل

393
00:49:26,530 --> 00:49:29,099
عرفت فورا انو بدنا ننقل القطع

394
00:49:29,099 --> 00:49:36,773
بمنتصف الليل جاءت الشاحنات ومعهم عدة عمال

395
00:49:36,773 --> 00:49:40,010
وبلّشنا ننقل الصناديق الى الشاحنات

396
00:49:40,010 --> 00:49:48,952
مجموع القطع الأثرية كان 24,000 قطعة أثرية بأكثر من 200 صندوق

397
00:49:48,952 --> 00:49:51,421
العمل بدأ بالليل، وللصبح

398
00:49:51,421 --> 00:49:57,260
قلنا للسائقين من الساعة السابعة الصباح أن يكونوا موجودين، حينها قد انتهينا من كل شي

399
00:49:57,260 --> 00:50:02,199
السائقين والعمال اللذين اتوا مع الشاحنات لا يعرفون ماذا ينقلون

400
00:50:02,199 --> 00:50:06,636
هم يعرفوا انهم ينقلون مواد تقنيّة للجامعة

401
00:50:42,472 --> 00:50:44,941
سلامات دكتور أحمد

402
00:50:44,941 --> 00:50:46,276
مرحباً خالد

403
00:50:46,276 --> 00:50:47,077
شو الأخبار

404
00:50:47,077 --> 00:50:49,713
الأمور جيدة، تمام، شوي ورح نمشي

405
00:50:49,713 --> 00:50:51,948
اي الله، كثير منيح، كم بدها حتى تطلع بالضبط؟

406
00:50:51,948 --> 00:50:52,983
نص ساعة ان شاء الله

407
00:50:52,983 --> 00:50:55,052
كثير منيح، مين جاي معك؟

408
00:50:55,052 --> 00:50:59,189
بشير شعباني، ونوروز وديسبينا

409
00:50:59,189 --> 00:51:00,657
خلص أنا بتواصل مع بشير

410
00:51:00,657 --> 00:51:02,993
إدعي لنا، تحيّاتي

411
00:51:02,993 --> 00:51:04,061
الله معك

412
00:51:21,711 --> 00:51:23,346
طريق خناصر كان يتعرض للقنص

413
00:51:23,346 --> 00:51:25,882
كان ينزل عليه قذائف، وبأي لحظة قد يهجموا عليه

414
00:51:25,882 --> 00:51:27,517
وبأي لحظة كان الطريق قد يتسكر

415
00:51:27,517 --> 00:51:29,352
الطريق كان طريق موت

416
00:51:29,352 --> 00:51:31,321
يعني كانت قلوبنا بكفوف أيدينا

417
00:51:48,271 --> 00:51:50,640
شباب هنا لازم أن ننتبه جيداً

418
00:51:50,640 --> 00:51:52,642
الطريق على اليمين واليسار مقنوص

419
00:51:52,642 --> 00:51:56,246
نمشي بسرعة وبانتباه، علم؟

420
00:51:56,246 --> 00:51:58,315
علم سيدي، علم

421
00:52:01,918 --> 00:52:07,124
المشكلة الأصعب كانت حقيقةً، على الطريق بين دمشق وحلب

422
00:52:07,124 --> 00:52:16,299
هناك مناطق كثيرة لا يوجد فيها تغطية من أجل الاتصال، فكنّا نشعر بالضياع

423
00:53:39,916 --> 00:53:44,087
بعد ذلك بدأنا بالدعاء لهذه الشاحنات أن تصل بخير

424
00:53:44,087 --> 00:53:46,423
إذا بتروح، بيروح تاريخ سورية

425
00:53:54,531 --> 00:53:57,667
الطريق استغرق معنا حوالي 12 ساعة من حلب الى دمشق

426
00:53:57,667 --> 00:54:00,103
وصلنا بعد الإفطار بشوي

427
00:54:15,285 --> 00:54:19,623
عندما وصلت هذه القطع الى أماكن نسبياً امنة، وأعلموني بذلك

428
00:54:19,623 --> 00:54:27,330
فعلاً شعرت بفرحة، شعرت بأن شيئا ثقيلاً تمت إزالته عن ظهورنا

429
00:54:27,330 --> 00:54:39,209
في هذا اليوم 13/7/2015، حقيقةً، الشعور الذي أحسست به خاص جداً جداً، لم أشعر به من قبل

430
00:54:39,209 --> 00:54:45,982
لا يمكنك أن تتخيل الفرحة الكبيرة عندما وصلت هذه القطع الأثرية الى دمشق من قبل كل الفريق العامل معنا

431
00:54:45,982 --> 00:54:48,618
شباب يا الله ضبّو على بعضكم، واحد...

432
00:54:49,286 --> 00:54:50,620
ضبّو شوي

433
00:54:50,620 --> 00:54:52,155
... اثنين...

434
00:54:52,155 --> 00:54:52,856
... ثلاثة

435
00:55:15,378 --> 00:55:21,951
التعامل عن قريب مع فريق الاثاريين كان له إنسانيّا وقع كثير كبير في نفسي أنا

436
00:55:21,951 --> 00:55:25,855
تعاملوا مع القطع الأثرين كأنهم كائنات حيّة، أطفال يعني

437
00:55:25,855 --> 00:55:31,928
بحفظهم إلها، بوضعهم بالصناديق، بعنايتهم الفائقة فيها

438
00:55:31,928 --> 00:55:34,664
كانت هذه القطع أهم من أرواحهم

439
00:55:34,664 --> 00:55:39,736
القطع الأثرية بتمثلني شخصيّاً

440
00:55:41,504 --> 00:55:45,508
قلبي، قطعة من روحي، تاريخي يعني، تاريخ بلدي

441
00:55:45,508 --> 00:55:47,677
هذه ليست فقط أحجار

442
00:55:47,677 --> 00:56:00,990
هذه هويّة، تاريخ، حضارة، هم نحن، نحن البشر.

443
00:56:00,990 --> 00:56:06,896
هي تمثّل موزاييك لتاريخنا المشترك

444
00:56:37,627 --> 00:56:47,170
في بداية العالم 2017، سمّيت مديراً للمتاحف السورية في المديرية العامة للاثار والمتاحف

445
00:56:47,170 --> 00:56:51,741
مديراً لمتاحف فارغة

446
00:57:11,961 --> 00:57:15,598
بعد أن صمتت البنادق عن إطلاق النار 

447
00:57:17,500 --> 00:57:20,470
واستطعنا الوصول الى متحف حلب الوطني

448
00:57:20,470 --> 00:57:23,673
ساد نوع من الصمت بين الزملاء

449
00:57:23,673 --> 00:57:28,077
والبعض يبدو أنه كان يبكي، ربما خجلاً لم نرى دموعه

450
00:57:28,077 --> 00:57:30,580
وأنا واحد من هؤلاء

451
00:57:34,384 --> 00:57:38,922
شعرت بأنه قد هجر لمئات ألوف من السنين

452
00:57:54,637 --> 00:58:00,677
الحقيقة، أن بقاء متحف حلب واقفاً معجزة

453
00:58:00,677 --> 00:58:11,154
للأسف شي يعصر القلب، أنزل على المتحف أشوفه فارغ، متحف حلب اللي كان يعج بالزوار

454
00:58:11,154 --> 00:58:16,192
يعج بالناس، طلاب المدارس، السوريين والأجانب

455
00:58:16,192 --> 00:58:22,799
متحف حلب الوطني، هذا المتحف الغني يوصل للمرحلة هذه

456
00:58:22,799 --> 00:58:29,839
لّمّا اتوظفت بسنة 2013 كانت مهمتي إني أفرّغ المتحف

457
00:58:29,839 --> 00:58:36,980
كان شي كثير صعب، مكان انت عشت معو وعشت فيه، صعب تفرّغه

458
00:58:36,980 --> 00:58:41,417
كأنك عم تترك بيتك

459
00:58:41,417 --> 00:58:47,557
أول ما فتت عالجامعة وإجيت عليه، كنت صغيرة، 17 سنة كان عمري

460
00:58:47,557 --> 00:58:50,627
قضّيت فيه كمتطوعة كتير تفاصيل

461
00:58:50,627 --> 00:58:57,567
المتاحف هي مراكز ثقافية تعلم الأجيال على ماضيهم

462
00:58:57,567 --> 00:59:03,773
على هويتهم، على أهمّية تاريخهم، وعلى مستقبلهم

463
00:59:03,773 --> 00:59:12,715
وكما تحدثت أنت، تجمع الجميع وكل الإختلافات يمكن أن ينصهروا في بوتقة واحدة 

464
00:59:12,715 --> 00:59:22,358
من خلال هذه التربية التي توفّرها، حقيقةً، المتاحف والمواقع الأثريّة

465
00:59:47,717 --> 00:59:53,456
نحنا، كما تعرفون أنتم، بعتنا لكم خبر لتأتوا الى المتحف

466
00:59:53,456 --> 00:59:58,227
حتى تقوموا بعملية فتح القطع وتصويرها ووضع اللوائح لها

467
00:59:58,227 --> 01:00:03,266
لأننا سنرسلكم إيّاها حتى تتم عملية فتح المتحف بنهاية العام

468
01:00:03,266 --> 01:00:09,739
تم القرار بإفتتاح صالات في متحف حلب

469
01:00:09,739 --> 01:00:12,642
من أوّل وجديد

470
01:00:12,642 --> 01:00:15,511
وإعادته للحياة بعد كذا سنة من كونه مغلق

471
01:00:15,511 --> 01:00:18,114
إنَّ إعادة افتتاح متحف حلب الوطني 

472
01:00:18,114 --> 01:00:24,754
هو بمثابة افتتاح نافذة جديدة على الثقافة السورية والتراث السوري والحضارة السورية

473
01:00:24,754 --> 01:00:32,729
إن اعادة اقتتاح متحف حلب هو رسالة سلام الى كل السوريين

474
01:00:32,729 --> 01:00:40,903
في الخارج والداخل، لأن المتحف هوي على شكل منزل كبير يجمع كل السوريين

475
01:01:39,896 --> 01:01:45,168
كان شعور كثير حلو أن نحن رجعنا شفنا هذه القطع التي من زمان طويل قمنا بضبّهم

476
01:01:45,168 --> 01:01:52,075
هي اللي بتكون بالروايات العالمية والافلام، النهاية السعيدة، أني أنا أخيراً سوف أشوفهم

477
01:04:35,805 --> 01:04:41,677
المتحف ليس هو مكان توظيف، أبعد، أبعد، أبعد

478
01:04:41,677 --> 01:04:46,816
ثمانية وعشرون حرفً بالّلغة العربية 

479
01:04:46,816 --> 01:04:50,286
مابيقدوا يعبّروا عن ما هو المتحف بالنّسبة لي

480
01:04:57,693 --> 01:05:01,097
قيمة القطع هي قيمة معنوية

481
01:05:03,566 --> 01:05:08,604
هي تحكي عن شعب، عن حضارة

482
01:05:08,604 --> 01:05:13,276
كيف اتطورت، كيف بلّشت، كيف انبنت، كيف...

483
01:05:13,276 --> 01:05:19,582
بجد.. لا تثمّن... شيئ كثير ثمين

484
01:05:19,582 --> 01:05:24,887
أحس داذماً، مهما حاولت ان تضع لها ثمن، لن تعطيها حقها

485
01:05:27,189 --> 01:05:30,126
نحن لمّا ندافع عن القطع لاندافع عن مادّة

486
01:05:30,126 --> 01:05:33,029
نحن عم ندافع عن روح الذين صنعوا هذه التماثيل

487
01:05:33,029 --> 01:05:38,301
عن روح اللذين صنعوا هذا التاريخ وهذا الفن، بشكل عام

488
01:06:18,207 --> 01:06:20,977
أنا أتنفس عندما أكون بالمتحف

489
01:06:20,977 --> 01:06:23,079
روحي عايشة بالمتحف

490
01:06:23,079 --> 01:06:29,385
بجد ومن دون مجاملة أو مبالغة، هنا، أرى نفسي

491
01:06:36,492 --> 01:06:40,463
أتمنى لو كنت أصغر حتى استمر بالعمل هنا

492
01:07:48,297 --> 01:07:50,900
والان نتوجه الى مدينة حلب

493
01:07:50,900 --> 01:07:54,603
حيث يفتتح اليوم متحف حلب بعد سبع سنوات على إغلاقه

494
01:07:54,603 --> 01:07:56,639
وإعادة ترميم جزء كبير منه

495
01:07:56,639 --> 01:08:02,912
ديمة، هلّا أطلعتنا على مزيد من التفاصيل وأيضاً إضاءة على هذا المتحف في جولة لو سمحتي، تفضّلي

496
01:08:04,046 --> 01:08:06,682
يعني، كما تحدثنا قبل قليل

497
01:08:06,682 --> 01:08:13,756
طبعاً، هذا المتحف يفتح أبوابه بعد سبع سنوات على إغلاقها

498
01:08:13,756 --> 01:08:18,928
وبعد أن أفرغ تماماً من كافة المحتويات التي كانت موجودة

499
01:08:18,928 --> 01:08:22,731
من مقتنيات ولقى واثار كانت موجودة في هذا المتحف

500
01:08:22,731 --> 01:08:27,837
سنذهب بكاميرا الميادين الى الداخل 

501
01:08:27,837 --> 01:08:31,907
لكي نوثّق تماماً ماهي القطع الأثرية التي أعيدت الى هذا المتحف

502
01:08:31,907 --> 01:08:36,011
خاصّةً أن هذه الإعادة تأتي بعد سبع سنوات

503
01:08:36,011 --> 01:08:44,153
وبعد ترميم قسم كبير من هذا المتحف بما يتّسع لهذه القطع الألف

504
01:08:44,153 --> 01:08:48,657
طبعاً، هذا المتحف كان يحتوي على حوالي أربع وعشرين ألف قطعة أثرية من رقم

505
01:08:48,657 --> 01:08:58,868
من لقى، من اثار، كانت موجودة في الأرض السورية، وكانت توثّق لمراحل وتعاقب الحضارات

506
01:08:58,868 --> 01:09:05,007
على الأرض السورية منذ الحضارة اليونانية

507
01:09:05,007 --> 01:09:12,114
وكذلك تباعاً على كل الحضارات التي تعاقبت على هذه الأرض

508
01:09:17,753 --> 01:09:23,092
ما الذي يدفع أحد، هو موظف بالنهاية، أن يهتم لهذه الدرجة بموضوع ما، أن يعرّض حياته للخطر

509
01:09:23,092 --> 01:09:29,198
يعرّض حياة عائلته، لربما، للخطر

510
01:09:29,198 --> 01:09:33,636
ويقوم بهذا العمل تحت الخطر وتحت القصف 

511
01:09:33,636 --> 01:09:37,806
وتحت الرصاص من أجل حماية هذه المقتنيات

512
01:09:37,806 --> 01:09:40,676
هذه المقتنيات ليست ملكنا الشخصي

513
01:09:40,676 --> 01:09:43,212
هي ملك كل سورية، حتى ليس فقط كل سورية، هي ملك كل الكرة الأرضية

514
01:09:43,212 --> 01:09:45,014
لأن هي تحكي عن حضارة

515
01:09:45,014 --> 01:09:50,386
فإذا نحن ما عملنا هذا الشي، نحن الموظفين، يعني نحن شغلتنا نعمل هذا الشي، واجبنا أن نفعله

516
01:09:51,020 --> 01:09:54,123
لم نفكر بحياتنا بقدر ما فكرنا أننا يجب أن ننقذهم

517
01:09:54,123 --> 01:09:58,260
لأن لن نستطيع أن نعوضهم إذا ما أصابهم شي
